急难困苦叫他害怕而且胜了他好像君王预备上阵一样 -约伯记15:24
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:15:24急难困苦叫他害怕,而且胜了他,好像君王预备上阵一样。
新译本:患难与困苦使他惊惶,又胜过他,像君王预备上阵攻击一样。
和合本2010版: 急难困苦叫他害怕,而且胜过他,好像君王预备上阵。
思高译本: 黑暗的日子使他恐怖,困苦艰难跟随着他,好像準备厮杀的君王。
吕振中版:急难窘迫使他惊惶,又胜过他,像君王準备好了、等候冲锋。
ESV译本:distress and anguish terrify him; they prevail against him, like a king ready for battle.
文理和合本: 灾难悽惨、使之恐惧、其胜之也、有若备战之王、
神天圣书本: 烦难及痛苦、将使他惧、伊必如已备交战之王、而胜他、
文理委办译本经文: 灾害孔迫、俾其恐惧、若王与敌战、必能获胜。
施约瑟浅文理译本经文: 劳苦疼痛。将使之惧。是将克之如备战之王者焉。
马殊曼译本经文: 劳苦疼痛。将使之惧。是将克之如备战之王者焉。
现代译本2019: 灾难、困苦像一个强大的王,
相关链接:约伯记第15章-24节注释