福音家园
阅读导航

我们这里有白髮的和年纪老迈的比你父亲还老 -约伯记15:10

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:15:10我们这里有白髮的和年纪老迈的,比你父亲还老。

新译本:我们中间有白头髮的,又有年纪老的,年岁比你的父亲还大。

和合本2010版: 我们这裏有白髮的和年老的,比你父亲还年长。

思高译本: 我们之中也有白头老人,年纪比你父亲还大。

吕振中版:我们中间有白头髮的,有年纪老的,岁数比你父亲还大呢。

ESV译本:Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.

文理和合本: 我中有皓首者、有高寿者、较尔父尤长、

神天圣书本: 偕我等有白首而年迈之人、为甚老于汝之父者也。

文理委办译本经文: 我中尚有老成人、皓然白首、其年较尔父尤长、

施约瑟浅文理译本经文: 颁白者与至老人。老过汝父多者俱偕我矣。

马殊曼译本经文: 颁白者与至老人。老过汝父多者俱偕我矣。

现代译本2019: 我们从满头白髮的老年人学智慧;

相关链接:约伯记第15章-10节注释

更多关于: 约伯记   比你   白首   父亲   经文   年纪   还大   老人   高寿   也有   老迈   中有   又有   之人   年岁   年迈   岁数   我等   尚有   之父   者也   书本   原文   人学

相关主题

返回顶部
圣经注释