福音家园
阅读导航

树若被砍下还可指望发芽嫩枝生长不息; -约伯记14:7

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:14:7树若被砍下,还可指望发芽,嫩枝生长不息;

新译本:树木常有希望,树木若被砍下,也会再发芽,嫩枝仍生长不息。

和合本2010版: 「因树有指望,若被砍下,还可发芽,嫩枝生长不息。

思高译本: 若是一棵树被砍伐了,仍有希望生出新芽,嫩枝丛出不穷。

吕振中版:『树若被砍下,还可指望再萌芽,幼枝生长不息。

ESV译本:“For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.

文理和合本: 夫木被斫、尚望复萌、柔枝生发不绝、

神天圣书本: 盖树也、若被斫下、亦望以其复萌、而其之嫩芽将不息、

文理委办译本经文: 林木既斫、萌櫱可望、生机难遏。

施约瑟浅文理译本经文: 盖树若被斫下亦有望其将复萌。兼长嫩枝不辍。

马殊曼译本经文: 盖树若被斫下亦有望其将复萌。兼长嫩枝不辍。

现代译本2019: 被砍下来的树还有希望;

相关链接:约伯记第14章-7节注释

更多关于: 约伯记   嫩枝   砍下   经文   还可   生长   树木   嫩芽   以其   仍有   林木   会再   萌芽   不绝   书本   而其   生机   一棵树   原文   委办   约瑟   不穷   新芽   有指望

相关主题

返回顶部
圣经注释