人的日子既然限定他的月数在你那里你也派定他的界限使他不能越过 -约伯记14:5
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:14:5人的日子既然限定,他的月数在你那里,你也派定他的界限,使他不能越过,
新译本:人的日子既然被限定,他的月数亦在乎你,你也定下他的界限,使他不能越过。
和合本2010版: 既然人的日子限定,他的月数在于你,你划定他的界限,他不能越过;
思高译本: 他的时日既已注定,他的岁数既由你掌管,他决不能越过你定下的期限:
吕振中版:人在世的日子旣被限定:他年月的数目旣在你那裏:他的界限你也制定着,使他不能越过,
ESV译本:Since his days are determined, and the number of his months is with you, and you have appointed his limits that he cannot pass,
文理和合本: 人之年日既定、月数在尔、尔为之立限制、不能踰越、
神天圣书本: 人之诸日、既限定、而其各月之数偕尔、又尔曾以其不能踰之疆而限之、
文理委办译本经文: 人之生也、其数有定、其限难越、尔使之然、
施约瑟浅文理译本经文: 因其生之日已定。其月之数在尔。业定其不能逾之限。
马殊曼译本经文: 因其生之日已定。其月之数在尔。业定其不能逾之限。
现代译本2019: 人的寿命早已经定了;
相关链接:约伯记第14章-5节注释