福音家园
阅读导航

谁能使洁净之物出于污秽之中呢?无论谁也不能! -约伯记14:4

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:14:4谁能使洁净之物出于污秽之中呢?无论谁也不能!

新译本:谁能使洁净出于污秽呢?无人有此本事。

和合本2010版: 谁能使洁净出于污秽呢?谁也不能!

思高译本: 谁能使洁净出于不洁?没有一人!

吕振中版:巴不得汚秽之中能有洁净呢!一槪不能阿!

ESV译本:Who can bring a clean thing out of an unclean? There is not one.

文理和合本: 孰能出洁者于不洁、无一能之、

神天圣书本: 谁能由污物而取出净者乎、无有能者也。

文理委办译本经文: 未有源浊而流清者。

施约瑟浅文理译本经文: 孰能取净物自污耶。无一也。

马殊曼译本经文: 孰能取净物自污耶。无一也。

现代译本2019: 汙秽的人能出洁净的东西吗?

相关链接:约伯记第14章-4节注释

更多关于: 约伯记   洁净   谁能   经文   污秽   谁也   不洁   一人   污物   能有   人能   之物   者也   书本   本事   原文   委办   约瑟   东西   span   sgy   hhb   lzz   class

相关主题

返回顶部
圣经注释