福音家园
阅读导航

他儿子得尊荣他也不知道降为卑他也不觉得 -约伯记14:21

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:14:21他儿子得尊荣,他也不知道,降为卑,他也不觉得。

新译本:他的儿女得尊荣,他并不晓得,他们降为卑,他也不觉得,

和合本2010版: 他的儿子得尊荣,他不知道;他们降为卑,他也不晓得。

思高译本: 此后,他的儿子受尊荣与否,他也不知;他们受轻贱与否,他也不觉。

吕振中版:他的儿子得尊荣,他也不知道;降爲微小,他也不觉得。

ESV译本:His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.

文理和合本: 其子尊荣、彼不之知、降为卑贱、亦不之觉、

神天圣书本: 他之子辈举为尊、而他亦弗知之。伊等被使下、而他亦不见伊等如此。

文理委办译本经文: 子孙之荣辱、俱不及知。

施约瑟浅文理译本经文: 厥子辈受荣而伊不知。伊被使卑亦不之觉。

马殊曼译本经文: 厥子辈受荣而伊不知。伊被使卑亦不之觉。

现代译本2019: 他的儿子们得荣誉,他不知道;

相关链接:约伯记第14章-21节注释

更多关于: 约伯记   尊荣   也不   他也   亦不   经文   降为   他的儿子   而他   他不知道   之子   卑贱   微小   子孙   荣辱   书本   知之   儿女   其子   原文   委办   约瑟   儿子   荣誉

相关主题

返回顶部
圣经注释