你们所知道的我也知道并非不及你们 -约伯记13:2
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:13:2你们所知道的,我也知道,并非不及你们。
新译本:你们所知道的我也知道,我并非不及你们。
和合本2010版: 你们所知道的,我也知道,并非不及你们。
思高译本: 你们所知道的,我也知道,我并不亚于你们。
吕振中版:你们所知道的、我也知道;我,我并不落于你们之后呀。
ESV译本:What you know, I also know; I am not inferior to you.
文理和合本: 尔所知者、我亦知之、不亚于尔、
神天圣书本: 汝曹所知、我亦知之、我非在汝之下一等也。
文理委办译本经文: 尔所知者、我亦知之、我与尔不多让也。
施约瑟浅文理译本经文: 何尔知。吾知亦然。不在尔下。
马殊曼译本经文: 何尔知。吾知亦然。不在尔下。
现代译本2019: 你们知道的,我也知道;
相关链接:约伯记第13章-2节注释