他使邦国兴旺而又毁灭;他使邦国开广而又掳去 -约伯记12:23
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:12:23他使邦国兴旺而又毁灭;他使邦国开广而又掳去。
新译本:他使邦国兴盛,又毁灭他们,扩张邦国,又把他们掳去。
和合本2010版: 他使邦国兴旺而又毁灭,使邦国扩展又被掠夺。
思高译本: 使邦国兴起而又灭亡,使民族强大而又消散;
吕振中版:他使邦国旺大、而又灭亡;使列族⑤扩展、又给带走。
ESV译本:He makes nations great, and he destroys them; he enlarges nations, and leads them away.
文理和合本: 使列邦时兴时灭、或廓之、或虏之、
神天圣书本: 他是加增各国、又败坏之、他是扩大各国、又裁窄之也。
文理委办译本经文: 生齿既繁、复加翦灭、版图既廓、再使侵削。
施约瑟浅文理译本经文: 其增诸国。又覆灭之。其使大诸国。又复使小。
马殊曼译本经文: 其增诸国。又覆灭之。其使大诸国。又复使小。
现代译本2019: 他使邦国强大兴盛,
相关链接:约伯记第12章-23节注释