福音家园
阅读导航

他使邦国兴旺而又毁灭;他使邦国开广而又掳去 -约伯记12:23

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:12:23他使邦国兴旺而又毁灭;他使邦国开广而又掳去。

新译本:他使邦国兴盛,又毁灭他们,扩张邦国,又把他们掳去。

和合本2010版: 他使邦国兴旺而又毁灭,使邦国扩展又被掠夺。

思高译本: 使邦国兴起而又灭亡,使民族强大而又消散;

吕振中版:他使邦国旺大、而又灭亡;使列族扩展、又给带走。

ESV译本:He makes nations great, and he destroys them; he enlarges nations, and leads them away.

文理和合本: 使列邦时兴时灭、或廓之、或虏之、

神天圣书本: 他是加增各国、又败坏之、他是扩大各国、又裁窄之也。

文理委办译本经文: 生齿既繁、复加翦灭、版图既廓、再使侵削。

施约瑟浅文理译本经文: 其增诸国。又覆灭之。其使大诸国。又复使小。

马殊曼译本经文: 其增诸国。又覆灭之。其使大诸国。又复使小。

现代译本2019: 他使邦国强大兴盛,

相关链接:约伯记第12章-23节注释

更多关于: 约伯记   邦国   经文   诸国   他是   兴盛   兴旺   强大   时兴   版图   又把   书本   又给   原文   委办   约瑟   之也   民族   lcc   Job   lzz   吕振中   onclick   使列族

相关主题

返回顶部
圣经注释