福音家园
阅读导航

他将深奥的事从黑暗中彰显使死荫显为光明 -约伯记12:22

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:12:22他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明。

新译本:他从黑暗中彰显奥祕,把死荫领进光中。

和合本2010版: 他从黑暗中彰显深奥的事,使死荫显出光明。

思高译本: 使隐秘的事由暗处彰显,使黑暗进入光明;

吕振中版:他将深奥的事从黑暗中启现出,又使漆黑显出亮光。

ESV译本:He uncovers the deeps out of darkness and brings deep darkness to light.

文理和合本: 自暗中显彼隐秘、俾阴翳着于光明、

神天圣书本: 深蜜之情、他自暗中而露之、又将死之影出至光明矣。

文理委办译本经文: 彰奥妙无隐秘、变阴翳为光明。

施约瑟浅文理译本经文: 其自黑闇露隐情。而带死影出光。

马殊曼译本经文: 其自黑闇露隐情。而带死影出光。

现代译本2019: 他使奥祕从黑暗中显明出来;

相关链接:约伯记第12章-22节注释

更多关于: 约伯记   光明   经文   深奥   黑暗中   隐秘   隐情   他将   领进   显明   事由   暗处   之情   亮光   奥妙   又将   书本   原文   委办   约瑟   光中   黑暗   span   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释