他把谋士剥衣掳去又使审判官变成愚人 -约伯记12:17
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:12:17他把谋士剥衣掳去,又使审判官变成愚人。
新译本:他把谋士剥衣掳去,并且愚弄审判官。
和合本2010版: 他把谋士剥衣掳去,使审判官变为愚妄。
思高译本: 他使谋士糊涂,使判官愚蠢;
吕振中版:他把谋士掳去,衣服都给剥夺了;他使审判官变成了狂妄人。
ESV译本:He leads counselors away stripped, and judges he makes fools.
文理和合本: 褫谋夫、携之去、使士师为愚、
神天圣书本: 他将各谋士虏去、而使各审司为獃癡辈矣。
文理委办译本经文: 使谋臣被虏、士师为狂。
施约瑟浅文理译本经文: 其引谋士去败。使审司癫狂。
马殊曼译本经文: 其引谋士去败。使审司癫狂。
现代译本2019: 他夺走统治者的智慧;
相关链接:约伯记第12章-17节注释