福音家园
阅读导航

求你记念─製造我如抟泥一般你还要使我归于尘土吗? -约伯记10:9

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:10:9求你记念─製造我如抟泥一般,你还要使我归于尘土吗?

新译本:求你记念你造我如抟泥,你还要使我归于尘土吗?

和合本2010版: 求你记得,你製造我如泥土,你还要使我归回尘土吗?

思高译本: 求你记忆:你造我时就像抟泥,难道还使我归于泥土?

吕振中版:求你记得、你製造了我如抟泥一般,你还要使我归于尘土么?

ESV译本:Remember that you have made me like clay; and will you return me to the dust?

文理和合本: 请尔记忆、昔尔造我、犹之合土、今使我复归尘埃乎、

神天圣书本: 我恳求尔忆念以尔造我如造坭焉、而尔尚要将我归尘乎。

文理委办译本经文: 尔其思之、始造我身、犹陶之合土、今使我返本曷故。

施约瑟浅文理译本经文: 请忆尔造我如坭。岂复使我归土耶。

马殊曼译本经文: 请忆尔造我如坭。岂复使我归土耶。

现代译本2019: 求你记得你用泥土造我;

相关链接:约伯记第10章-9节注释

更多关于: 约伯记   使我   求你   尘土   经文   泥土   记念   记忆   就像   要将   你用   书本   我时   尘埃   原文   委办   约瑟   hhb   sgy   hhx   class   如抟泥一般   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释