福音家园
阅读导航

就追问我的罪孽寻察我的罪过吗? -约伯记10:6

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:10:6就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?

新译本:以致你追究我的罪孽,细察我的罪过吗?

和合本2010版: 你就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?

思高译本: 你竟考查我的邪恶,追究我的罪过。

吕振中版:就得追问我的罪愆,寻察我的罪,

ESV译本:that you seek out my iniquity and search for my sin,

文理和合本: 致尔寻我愆、察我罪、

神天圣书本: 致尔问及我愆、而查出我之罪乎。

文理委办译本经文: 其勘我咎、察我罪、何其亟耶。

施约瑟浅文理译本经文: 致尔究我恶而察我罪耶。

马殊曼译本经文: 致尔究我恶而察我罪耶。

现代译本2019: 那么,你为什么追究我的罪?

相关链接:约伯记第10章-6节注释

更多关于: 约伯记   罪过   罪孽   经文   罪愆   你就   就得   书本   邪恶   之罪   原文   委办   约瑟   lzz   sgy   class   hhb   吕振中   zj   xyb   span   hhx   sys   致尔究

相关主题

返回顶部
圣经注释