福音家园
阅读导航

对以色列人说:日后你们的子孙问他们的父亲说:这些石头是甚么意思? -约书亚记4:21

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:4:21对以色列人说:「日后你们的子孙问他们的父亲说:『这些石头是甚么意思?』

新译本:约书亚对以色列人说:「如果日后你们的子孙问他们的父亲说:『这些石头是甚么意思?』

和合本2010版:以色列人说:「日后,你们的子孙问他们的父亲说:『这些石头是甚么意思呢?』

思高译本: 然后吩咐以色列子民说:「日后你们的子孙,若问他们的父老说:这些石头有什么意思?

吕振中版:对以色列人说:『日后你们的子孙若问他们父亲说:「这些石头甚么意思?」

ESV译本:And he said to the people of Israel, “When your children ask their fathers in times to come, ‘What do these stones mean?’

文理和合本:以色列人曰、异日尔之子孙、问其祖父曰、此石何意、

神天圣书本: 又其谓以色耳之子辈曰、日后尔等之子孙将问其父云、此各石何意、

文理委办译本经文:以色列族曰、越至后世、尔之子孙、倘诘尔曰、立石何意。

施约瑟浅文理译本经文: 且谓以色耳勒之子辈曰。尔之后裔将来若问伊父曰。斯何意与。

马殊曼译本经文: 且谓以色耳勒之子辈曰。尔之后裔将来若问伊父曰。斯何意与。

现代译本2019: 他对以色列人说:「将来,你们的子孙问起,这些石头是记念什么的,

相关链接:约书亚记第4章-21节注释

更多关于: 约书亚记   以色列   子孙   你们的   他们的   人说   日后   之子   石头   经文   父亲   将来   后裔   有什么   他对   父老   子民   祖父   后世   书本   其父   原文   委办   问其

相关主题

返回顶部
圣经注释