福音家园
阅读导航

不要将你的精力给妇女;也不要有败坏君王的行为 -箴言31:3

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:31:3不要将你的精力给妇女;也不要有败坏君王的行为。

新译本:不要把你的精力给妇女,也不要有败坏君王的行为。

和合本2010版: 不要将你的精力给妇女,也不要有败坏君王的行为。

思高译本: 你不要将你的精力,为女人而消耗;也不要为君王的宫女,白费你的血气。

吕振中版:不要将你的精力给予妇女,不要将你的大腿力给那毁灭君王的。

ESV译本:Do not give your strength to women, your ways to those who destroy kings.

文理和合本: 勿耗精力于妇女、勿费经营于害王躬者、

神天圣书本: 勿以尔己力付之与妇女也、并不自付与所败王之道也。

文理委办译本经文: 维彼淫妇、戕害王躬、耗王精力、汝毋呢之。

施约瑟浅文理译本经文: 汝勿给力与妇人。又勿依败王辈者行。

马殊曼译本经文: 汝勿给力与妇人。又勿依败王辈者行。

现代译本2019: 不可在情慾上耗费你的精力,在女人身上浪费你的金钱;这种事曾经毁灭了君王。

相关链接:箴言第31章-3节注释

更多关于: 箴言   君王   精力   也不   妇女   要将   要有   经文   妇人   女人   淫妇   血气   要把   宫女   可在   你不要   要为   书本   大腿   原文   消耗   委办   约瑟   道也

相关主题

返回顶部
圣经注释