福音家园
阅读导航

她的儿女起来称她有福;她的丈夫也称讚她 -箴言31:28

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:31:28她的儿女起来称她有福;她的丈夫也称讚她,

新译本:她的儿女都起来称她是有福的,她的丈夫也称讚她,说:

和合本2010版: 她的儿女起来称她有福,她的丈夫也称讚她:

思高译本: 她的子女起来向她祝福,她的丈夫对她讚不绝口:

吕振中版:她的儿女起来,称她爲有福;她的丈夫也称讚她,说:

ESV译本:Her children rise up and call her blessed; her husband also, and he praises her:

文理和合本: 其子起而祝之、其夫讚之、

神天圣书本: 其妇之各子女皆起而祝之、及其丈夫亦讚美之矣。

文理委办译本经文: 夫善之、子德之、

施约瑟浅文理译本经文: 其子辈起而称伊福。其夫亦讚之。

马殊曼译本经文: 其子辈起而称伊福。其夫亦讚之。

现代译本2019: 她的儿女敬爱她;她的丈夫称讚她。

相关链接:箴言第31章-28节注释

更多关于: 箴言   丈夫   儿女   也称   经文   有福   称她   其子   子女   对她   敬爱   向她   书本   原文   委办   约瑟   sgy   hhb   class   lzz   zj   hhx   span   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释