福音家园
阅读导航

她观察家务并不吃闲饭 -箴言31:27

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:31:27她观察家务,并不吃闲饭。

新译本:她监管一切家务,从不白吃闲饭。

和合本2010版: 她管理家务,并不吃闲饭。

思高译本: 她不断督察家务,从不白吃闲饭。

吕振中版:她视察家务,总不喫闲饭。

ESV译本:She looks well to the ways of her household and does not eat the bread of idleness.

文理和合本: 勤家政、不素餐、

神天圣书本: 其妇善理家人之各道、且不食懒惰之饼也。

文理委办译本经文: 勤家政、不素餐。

施约瑟浅文理译本经文: 其细视全家之行。不食怠惰之食。

马殊曼译本经文: 其细视全家之行。不食怠惰之食。

现代译本2019: 她辛勤处理家务,不吃闲饭。

相关链接:箴言第31章-27节注释

更多关于: 箴言   吃闲饭   家务   经文   素餐   怠惰   不食   之行   家政   全家   不白   书本   懒惰   原文   委办   约瑟   家人   吕振中   总不喫闲饭   hhx   sgy   lzz   zj   span

相关主题

返回顶部
圣经注释