能力和威仪是她的衣服;她想到日后的景况就喜笑 -箴言31:25
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:31:25能力和威仪是她的衣服;她想到日后的景况就喜笑。
新译本:她以能力和威仪为衣服,想到日后的幸福就欢笑。
和合本2010版: 能力和威仪是她的衣服,她想到日后的景况就喜笑。
思高译本: 刚毅和尊严是她的服饰,一念及将来便笑容满面。
吕振中版:能力和威仪是她的服装;一想到日后的远景,她就喜笑。
ESV译本:Strength and dignity are her clothing, and she laughs at the time to come.
文理和合本: 势力威仪为其服、念及将来则喜笑、
神天圣书本: 其妇所穿乃力、乃荣也、且于将来时必得喜乐也。
文理委办译本经文: 所製之服、华美缜密、不叹无衣于后日。
施约瑟浅文理译本经文: 能与敬为厥衣。将来得快乐。
马殊曼译本经文: 能与敬为厥衣。将来得快乐。
现代译本2019: 她坚强,受人敬重,对前途充满信心。
相关链接:箴言第31章-25节注释