福音家园
阅读导航

她张手赒济困苦人伸手帮补穷乏人 -箴言31:20

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:31:20她张手赒济困苦人,伸手帮补穷乏人。

新译本:她张手赒济困苦人,伸手帮助穷乏人。

和合本2010版: 她张手赒济困苦人,伸手帮助贫穷人。

思高译本: 对贫苦的人,她随手赒济;对无靠的人,她伸手扶助。

吕振中版:她张开了手赒济困苦人;伸手帮补贫穷的。

ESV译本:She opens her hand to the poor and reaches out her hands to the needy.

文理和合本: 舒手以济贫、举手以振困、

神天圣书本: 其妇伸己手与贫者、且伸己手与穷人也。

文理委办译本经文: 赒济贫乏、

施约瑟浅文理译本经文: 其伸手与贫人。伸手与乏者。

马殊曼译本经文: 其伸手与贫人。伸手与乏者。

现代译本2019: 她乐意赒济穷苦人,伸手救助贫乏人。

相关链接:箴言第31章-20节注释

更多关于: 箴言   经文   穷乏   的人   苦人   贫穷   开了   穷苦   贫苦   贫乏   书本   乐意   穷人   原文   委办   约瑟   sgy   hhb   class   lzz   张手赒   zj   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释