她寻找羊羢和麻甘心用手做工 -箴言31:13
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:31:13她寻找羊羢和麻,甘心用手做工。
新译本:她搜求羊毛和细麻,乐意亲手作工。
和合本2010版: 她寻找羊毛和麻,欢喜用手做工。
思高译本: 她弄来羊毛细麻,愉快地亲手劳作。
吕振中版:她觅选羊毛和麻,乐意亲手作工。
ESV译本:She seeks wool and flax, and works with willing hands.
文理和合本: 求毧与枲、乐于操作、
神天圣书本: 其妇寻羊毛及麻枲、且以亲手作工。
文理委办译本经文: 得绵枲、乐擘绩、
施约瑟浅文理译本经文: 其寻羊毛及幼麻而欲以手造工。
马殊曼译本经文: 其寻羊毛及幼麻而欲以手造工。
现代译本2019: 她辛勤地用羊毛和麻纱製成衣服。
相关链接:箴言第31章-13节注释