人岂能使 神有益呢?智慧人但能有益于己 -约伯记22:2
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:22:2人岂能使 神有益呢?智慧人但能有益于己。
新译本:「人对 神能有甚么益处呢?明智的人只能益己。
和合本2010版: 「人能使上帝有益吗?智慧人能使他有益吗?( [ 22.2] 「智慧人…有益吗?」或译「智慧人但能有益于己。」)
思高译本: 人为天主能有什么益处?明智人只能于一己有益。
吕振中版:『人对上帝哪能有用处呢?明智人只能对自己有用处而已。
ESV译本:“Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
文理和合本: 世人岂能益上帝乎、智者祇益己耳、
神天圣书本: 人岂能益其力神、如有智之人能益自己乎。
文理委办译本经文: 贤者惟自获其益、原无所裨于上帝。
施约瑟浅文理译本经文: 人能益神。如智者能益己乎。
马殊曼译本经文: 人能益神。如智者能益己乎。
现代译本2019: 人对上帝有什么用处?
相关链接:约伯记第22章-2节注释