为非作歹的被义人憎嫌;行事正直的被恶人憎恶 -箴言29:27
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:29:27为非作歹的,被义人憎嫌;行事正直的,被恶人憎恶。
新译本:不义的人是义人所厌恶的;行为正直的人是恶人所厌恶的。
和合本2010版: 不义之人,义人憎恶;行事正直的,恶人憎恶。
思高译本: 为非作歹的人,为义人所憎恶;行为正直的人,为恶人所憎恶。
吕振中版:义人所厌恶的是不义的人;恶人所厌恶的、是行径正直的。
ESV译本:An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
文理和合本: 不公者为义人所恶、行正者为恶人所疾、
神天圣书本: 无义之人乃义人所恶也、且凡直于道之人乃恶人所恶也。
文理委办译本经文: 义者惟恶人是疾、恶者亦惟义人是憾。
施约瑟浅文理译本经文: 无义人与义人为可恶者。而行正者亦与恶人为可恶者也。
马殊曼译本经文: 无义人与义人为可恶者。而行正者亦与恶人为可恶者也。
现代译本2019: 义人厌恶不义的人;
相关链接:箴言第29章-27节注释