人的高傲必使他卑下;心里谦逊的必得尊荣 -箴言29:23
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:29:23人的高傲必使他卑下;心里谦逊的,必得尊荣。
新译本:人的骄傲必使他卑微;心里谦卑的,必得尊荣。
和合本2010版: 人的高傲使自己蒙羞;心裏谦逊的,必得尊荣。
思高译本: 骄傲自大,使人屈辱;虚心谦下,使人受荣。
吕振中版:人的骄傲必使他降爲卑微;心④裏谦卑的、必获得尊荣。
ESV译本:One's pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.
文理和合本: 人高傲必致卑下、心谦逊必得尊荣、
神天圣书本: 一人之傲气必使之下落、但人有谦逊之心则荣必扶起之。
文理委办译本经文: 骄侈必降卑、撝谦必获荣。
施约瑟浅文理译本经文: 人之傲必使之卑。惟心逊得敬。
马殊曼译本经文: 人之傲必使之卑。惟心逊得敬。
现代译本2019: 狂傲使人败落;
相关链接:箴言第29章-23节注释