福音家园
阅读导航

好气的人挑启争端;暴怒的人多多犯罪 -箴言29:22

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:29:22好气的人挑启争端;暴怒的人多多犯罪。

新译本:容易发怒的人,引起纷争;脾气暴烈的人,多有过犯。

和合本2010版: 好生气的人挑起争端,暴怒的人多多犯错。

思高译本: 易怒的人,极易引起纷争;性急的人,必犯很多过错。

吕振中版:好生气的人能惹起纷争;爱发烈怒的、必多有过犯。

ESV译本:A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.

文理和合本: 易怒者启争端、暴怒者多干罪、

神天圣书本: 易生气之人则激争竞、且烈愤之人则多犯罪也。

文理委办译本经文: 人易怒、益争竞、人发愤、多罪愆。

施约瑟浅文理译本经文: 怒气人起争竞。忿烈人丰以罪。

马殊曼译本经文: 怒气人起争竞。忿烈人丰以罪。

现代译本2019: 脾气暴躁的人常常激发争端,製造乱事。

相关链接:箴言第29章-22节注释

更多关于: 箴言   的人   争端   易怒   暴怒   经文   纷争   有过   怒气   人则   罪愆   脾气   生气   暴烈   性急   人能   好气   暴躁   过错   极易   书本   人发   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释