福音家园
阅读导航

背负流人血之罪的必往坑里奔跑谁也不可拦阻他 -箴言28:17

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:28:17背负流人血之罪的,必往坑里奔跑,谁也不可拦阻他。

新译本:背负流人血之罪的,必逃跑至死,人不可帮助他。

和合本2010版: 背负流人血之罪的,必逃跑直到地府;愿无人帮助他!

思高译本: 身负血债者,虽逃至死地,也无人搭救。

吕振中版:流人血的人必逃跑、到入阴坑;人不可支持他。

ESV译本:If one is burdened with the blood of another, he will be a fugitive until death; let no one help him.

文理和合本: 负流血之罪者、奔于陷阱、人勿阻之、

神天圣书本: 一人强作致流人血则将逃至坑也、无人该留之。

文理委办译本经文: 杀人者必有惧心、恐见执而逃、入墓乃已。

施约瑟浅文理译本经文: 行强而流人之血者。将逃至陷。无许人阻之。

马殊曼译本经文: 行强而流人之血者。将逃至陷。无许人阻之。

现代译本2019: 犯杀人罪的,是在自掘坟墓,不必去阻止他。

相关链接:箴言第28章-17节注释

更多关于: 箴言   经文   之罪   人不   的人   自掘坟墓   是在   杀人罪   杀人者   血债   一人   地府   谁也   必有   书本   则将   而逃   原文   陷阱   委办   约瑟   必去   强作   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释