福音家园
阅读导航

设计作恶的必称为奸人 -箴言24:8

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:24:8设计作恶的,必称为奸人。

新译本:计划作恶的,必称为阴谋家。

和合本2010版: 图谋行恶的,必称为奸诈人。

思高译本: 筹划作恶的人,可称为阴险家。

吕振中版:设计行坏事的、人要称他爲阴谋酿祸者。

ESV译本:Whoever plans to do evil will be called a schemer.

文理和合本: 谋恶者、必称为奸人、

神天圣书本: 设谋以作凶者、则可称使害之人也。

文理委办译本经文: 谋不轨者、是谓恶人、

施约瑟浅文理译本经文: 彼想行恶的。即名兇恶者。

马殊曼译本经文: 彼想行恶的。即名兇恶者。

现代译本2019: 为非作歹的人要被视为阴谋家。

相关链接:箴言第24章-8节注释

更多关于: 箴言   经文   阴谋家   奸人   人要   的人   为非作歹   奸诈   之人   图谋   恶人   阴险   则可   书本   坏事   阴谋   原文   委办   约瑟   计划   被视为   吕振中   lzz   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释