福音家园
阅读导航

智慧极高非愚昧人所能及所以在城门内不敢开口 -箴言24:7

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:24:7智慧极高,非愚昧人所能及,所以在城门内不敢开口。

新译本:智慧对愚妄人来说是太高超,因此他在城门口哑口无言。

和合本2010版: 对愚妄人,智慧高不可及,所以他在城门不敢开口。

思高译本: 为愚昧的人,智慧太高妙;他在城门口,只好不开口。

吕振中版:智慧极高、不是愚妄人所能及;愚妄人在城门内不敢开口。

ESV译本:Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.

文理和合本: 智慧极高、蠢者莫及、故在邑门、不启其口、

神天圣书本: 智理于个獃子为个高也。他在城门未启其口也。

文理委办译本经文: 道其高矣哉、愚人不能企及、在公庭不知所措词。

施约瑟浅文理译本经文: 智与愚为太高。其不启己口于门内。

马殊曼译本经文: 智与愚为太高。其不启己口于门内。

现代译本2019: 明智的话非愚蠢人所能领会;他们在会议上哑口无言。

相关链接:箴言第24章-7节注释

更多关于: 箴言   愚妄   他在   智慧   城门   经文   极高   人所   哑口无言   太高   愚昧   门内   的人   城门口   高妙   措词   人来   书本   明智   可及   愚人   莫及   愚蠢   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释