对恶人说你是义人的这人万民必咒诅列邦必憎恶 -箴言24:24
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:24:24对恶人说「你是义人」的,这人万民必咒诅,列邦必憎恶。
新译本:对坏人说「你是好人」的,万民都要咒骂他,万族都必憎恶他。
和合本2010版: 对恶人说「你是义人」的,万民必诅咒,万族必恼恨。
思高译本: 谁对恶人说:「你是正义的。」人民必骂他,百姓必恨他。
吕振中版:对有罪的人说「你无罪!」的、万族之民必咒诅,万国之民必怒骂。
ESV译本:Whoever says to the wicked, “You are in the right,” will be cursed by peoples, abhorred by nations,
文理和合本: 谓恶者曰、尔乃义人、必为庶民所诅、列邦所恶、
神天圣书本: 对恶者云、尔乃义者、是人众民将咒之、各国将恶之、
文理委办译本经文: 视恶为善、民人怨诅。
施约瑟浅文理译本经文: 谓恶人为义者。众必诅之。诸国必恨之。
马殊曼译本经文: 谓恶人为义者。众必诅之。诸国必恨之。
现代译本2019: 如果他判有罪的人无罪,要受天下人诅咒,憎恨。
相关链接:箴言第24章-24节注释