福音家园
阅读导航

因为他们的心图谋强暴他们的口谈论奸恶 -箴言24:2

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:24:2因为,他们的心图谋强暴,他们的口谈论奸恶。

新译本:因为他们的心图谋强暴,他们的嘴唇讲论奸恶。

和合本2010版: 因为他们的心图谋暴行,他们的嘴唇谈论奸恶。

思高译本: 因为他们的心灵,只图谋不轨;他们的嘴唇,只讲论是非。

吕振中版:因爲他们的心谋算着暴戾;他们的口谈论着奸恶。

ESV译本:for their hearts devise violence, and their lips talk of trouble.

文理和合本: 盖彼心习强暴、口言残害、

神天圣书本: 盖伊之心则思索诛灭、并伊之唇讲及行害也。

文理委办译本经文: 其心存奸险、口出莠言。

施约瑟浅文理译本经文: 盖伊心务杀戮。伊唇讲及祸害。

马殊曼译本经文: 盖伊心务杀戮。伊唇讲及祸害。

现代译本2019: 他们专想做坏事,一开口就伤人。

相关链接:箴言第24章-2节注释

更多关于: 箴言   他们的   经文   图谋   嘴唇   奸恶   祸害   盖伊   奸险   图谋不轨   暴戾   暴行   之心   想做   心存   伤人   书本   坏事   原文   是非   口出   委办   约瑟   只讲

相关主题

返回顶部
圣经注释