福音家园
阅读导航

你仇敌跌倒你不要欢喜;他倾倒你心不要快乐; -箴言24:17

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:24:17你仇敌跌倒,你不要欢喜;他倾倒,你心不要快乐;

新译本:你的仇敌跌倒的时候,你不要欢喜;他绊倒的时候,你心里不可欢乐。

和合本2010版: 你的仇敌跌倒,你不要欢喜,他倾倒,你的心不要快乐;

思高译本: 你的仇人跌倒,且不要高兴;他若失足摔倒,且不要心喜;

吕振中版:你的仇敌仆倒时,你不要欢喜;他跌倒时,你的心不要快乐;

ESV译本:Do not rejoice when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles,

文理和合本: 尔敌顚仆勿欣喜、倾覆勿心欢、

神天圣书本: 尔敌败时勿作乐也、且其失脚时勿至使尔心喜然。

文理委办译本经文: 仇人颠趾而仆、尔勿欣喜、

施约瑟浅文理译本经文: 汝仇跌时勿喜。踬时不宜心悦。

马殊曼译本经文: 汝仇跌时勿喜。踬时不宜心悦。

现代译本2019: 看见敌人遭殃不要高兴;仇敌跌倒不要欢喜。

相关链接:箴言第24章-17节注释

更多关于: 箴言   仇敌   你不要   经文   你的心   仇人   快乐   欣喜   你心   书本   原文   他若   委办   约瑟   敌人   欢乐   sgy   span   hhb   吕振中   lzz   class   xyb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释