你在患难之日若胆怯你的力量就微小 -箴言24:10
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:24:10你在患难之日若胆怯,你的力量就微小。
新译本:你在患难的日子若是懈怠,你的力量就微小。
和合本2010版: 在患难时你若灰心,你的力量就微小。
思高译本: 你若萎靡不振,到灾难的日子,必然气竭力尽。
对人的义务
吕振中版:你在患难的日子若懈怠,你的能力就难以应付。
ESV译本:If you faint in the day of adversity, your strength is small.
文理和合本: 临难而委靡、尔力乃微弱、
神天圣书本: 若尔怯于困苦之日、则尔力少也。
文理委办译本经文: 临难而畏葸、无勇也。
施约瑟浅文理译本经文: 若汝怯于祸难之日。汝力小矣。
马殊曼译本经文: 若汝怯于祸难之日。汝力小矣。
现代译本2019: 在患难的日子胆怯,就真是弱者。
相关链接:箴言第24章-10节注释