不可挪移古时的地界也不可侵入孤儿的田地; -箴言23:10
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:23:10不可挪移古时的地界,也不可侵入孤儿的田地;
新译本:你不可迁移古时的地界;也不可侵佔孤儿的田地。
和合本2010版: 不可挪移古时的地界,也不可侵佔孤儿的田地,
思高译本: 不要移动孀妇的地界,不要侵佔孤儿的田地;
吕振中版:寡妇④的地界你不可挪移;孤儿的田地你不可进;
ESV译本:Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless,
文理和合本: 昔时之田界勿徙、孤儿之田亩勿侵、
神天圣书本: 勿迁旧设之田界、并勿入无父者之田也。
文理委办译本经文: 邻里界址前人所定、毋行迁徙、孤子田亩、毋行侵夺。
施约瑟浅文理译本经文: 勿移古之地界。勿进孤者之田。
马殊曼译本经文: 勿移古之地界。勿进孤者之田。
现代译本2019: 不可移动古时的地界或侵佔孤儿的田地。
相关链接:箴言第23章-10节注释