福音家园
阅读导航

眼目慈善的就必蒙福因他将食物分给穷人 -箴言22:9

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:22:9眼目慈善的,就必蒙福,因他将食物分给穷人。

新译本:心存良善看人的,必蒙赐福;因为他把自己的食物分给穷人。

和合本2010版: 眼目仁慈的必蒙福,因他将食物分给贫寒人。

思高译本: 目光慈祥的,必蒙受祝福,因他将食粮,施捨给穷人。

吕振中版:心眼儿好的必蒙祝福;因爲他将食物分给贫寒人。

ESV译本:Whoever has a bountiful eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.

文理和合本: 善其目者、以食食贫、必获福祉、

神天圣书本: 有恩施之目者必受祝福、盖其以己饼而给与贫人也。

文理委办译本经文: 矜恤贫乏、食之以饼、必蒙福祉。

施约瑟浅文理译本经文: 彼有慧眼者则福矣。盖给食与贫人耳。

马殊曼译本经文: 彼有慧眼者则福矣。盖给食与贫人耳。

现代译本2019: 慷慨把食物分给穷人的,必然蒙福。

相关链接:箴言第22章-9节注释

更多关于: 箴言   他将   食物   穷人   经文   眼目   福祉   贫寒   慧眼   自己的   良善   心眼儿   食粮   他把   贫乏   仁慈   慈祥   慷慨   心存   书本   其目   看人   慈善   食之

相关主题

返回顶部
圣经注释