福音家园
阅读导航

教养孩童使他走当行的道就是到老他也不偏离 -箴言22:6

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:22:6教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。

新译本:教养孩童走他当行的路,就是到老,他也不会偏离。

和合本2010版: 教养孩童走当行的道,就是到老他也不偏离。( [ 22.6] 七十士译本没有本节。)

思高译本: 你教导孩童应行的道路,待他老年时也不会离弃。

吕振中版:训练儿童循着应走的路,就是到老,他也不偏不离。

ESV译本:Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it.

文理和合本: 以当行之道训童穉、至老必不离之、

神天圣书本: 养个孩儿于宜行之道、且其老时必不致离开之、

文理委办译本经文: 教子以道、至老不背。

施约瑟浅文理译本经文: 训导幼童于当行之道。至老其将不离之。

马殊曼译本经文: 训导幼童于当行之道。至老其将不离之。

现代译本2019: 教导儿童走正路,他自幼到老终生不忘。

相关链接:箴言第22章-6节注释

更多关于: 箴言   他也   到老   孩童   不离   经文   行之   教养   幼童   儿童   正路   教子   年时   使他   孩儿   不忘   书本   他老   本节   终生   原文   委办   约瑟   道路

相关主题

返回顶部
圣经注释