要使你知道真言的实理你好将真言回覆那打发你来的人 -箴言22:21
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:22:21要使你知道真言的实理,你好将真言回覆那打发你来的人。
新译本:要教你认识确实的真理,使你把真理回覆那差派你来的人。
和合本2010版: 要使你明白真情实理,好将实情回覆那差你来的人。
思高译本: 使你认识真言实理,答覆前来问你的人?
吕振中版:使你认识眞理、眞理之训言,你好将训言、眞理、回覆打发你来的人么?
ESV译本:to make you know what is right and true, that you may give a true answer to those who sent you?
文理和合本: 使尔确知真理、能以真言复遣尔者、○
神天圣书本: 致尔可知真理之各言之定实也、且致尔可以真理之言而答遣至尔者也。
文理委办译本经文: 使尔知真理、若人诘尔、以斯答之。
劝世箴言
施约瑟浅文理译本经文: 致汝明真言之确凿而可以真言对彼遣汝来者乎。
马殊曼译本经文: 致汝明真言之确凿而可以真言对彼遣汝来者乎。
现代译本2019: 要教导你什么是真理,好使你寻求的时候能找到正确的答案,来回覆那差派你的人。
相关链接:箴言第22章-21节注释