你的牛羊加多你的金银增添并你所有的全都加增 -申命记8:13
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:8:13你的牛羊加多,你的金银增添,并你所有的全都加增,
新译本:你的牛羊加多,你的金银增添,你所有的一切都增加了,
和合本2010版:你的牛羊增多,你的金银增多,你拥有的一切全都增多,
思高译本: 牛群羊群加多,金银增加,你所有的一切都增加了,
吕振中版:你的牛羊加多,你的金银增添,你所有的全都加增,
ESV译本:and when your herds and flocks multiply and your silver and gold is multiplied and all that you have is multiplied,
文理和合本: 牛羊蕃滋、金银增益、所有之物、既丰且盛、
神天圣书本: 又尔牛群、羊群、生息繁殖、及尔银、尔金、出息多、及尔凡有者丰盛之时、
文理委办译本经文: 牛羊蕃息、金银无数、所有之物、既丰且盛、
施约瑟浅文理译本经文: 牛羊蕃多。金银丰裕。及凡汝有者皆盛众之际。
马殊曼译本经文: 牛羊蕃多。金银丰裕。及凡汝有者皆盛众之际。
现代译本2019: 你们的牛羊、金银,和其他财物都增多的时候,
相关链接:申命记第8章-13节注释