福音家园
阅读导航

当日摩西就写了一篇歌教导以色列人 -申命记31:22

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:31:22当日摩西就写了一篇歌,教导以色列人。

新译本:摩西就在那一天写下了这首诗歌,教导以色列人。

和合本2010版:当日摩西就写了一首歌,教导以色列人。

思高译本: 梅瑟遂在那一天写下了这篇诗歌,教给了以色列子民。

吕振中版:当那一天摩西就写了以下这首歌,教导以色列人。

ESV译本:So Moses wrote this song the same day and taught it to the people of Israel.

文理和合本: 当日摩西作歌、教以色列人、

神天圣书本:摩西当日、就写此诗、而教之与以色耳子辈也。

文理委办译本经文: 当日摩西作此歌诲以色列族、

施约瑟浅文理译本经文:摩西即日书是歌而训以色耳勒之子辈焉。

马殊曼译本经文:摩西即日书是歌而训以色耳勒之子辈焉。

现代译本2019: 当天,摩西写下这首歌,教授给以色列人民。

相关链接:申命记第31章-22节注释

上一篇:那时有许多祸患灾难临到他们这歌必在他们面前作见证他们后裔的口中必念诵不忘我未领他们到我所起誓应许之地以先他们所怀的意念我都知道了 -申命记31:21
下一篇:耶和华嘱咐嫩的儿子约书亚说:你当刚强壮胆因为你必领以色列人进我所起誓应许他们的地;我必与你同在 -申命记31:23
更多关于: 申命记   摩西   以色列   当日   经文   写了   这首   之子   即日   以色列人   诗歌   就在   子民   在那   写下了   这篇   首歌   书本   就写   原文   委办   约瑟   当天   教授

相关主题

返回顶部
圣经注释