耶和华在会幕里云柱中显现云柱停在会幕门以上 -申命记31:15
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:31:15耶和华在会幕里云柱中显现,云柱停在会幕门以上。
新译本:耶和华在会幕里,在云柱中显现,这云柱停在会幕的门口上面。
和合本2010版:耶和华在会幕裏,在云柱中显现,云柱停在会幕门口的上面。
思高译本: 上主出现在会幕上,在云柱中,这云柱停在会幕门口上面。
吕振中版:永恆主在会棚裏云柱中显现,云柱停在会棚出入处以上。
ESV译本:And the LORD appeared in the tent in a pillar of cloud. And the pillar of cloud stood over the entrance of the tent.
文理和合本: 耶和华乘云柱见于幕中、云柱止于幕门、
神天圣书本: 神主就在帐内、现着于云柱、而云柱居帐门之上也。○
文理委办译本经文: 耶和华于会幕中、乘云显着、云状如柱、止于门上、
施约瑟浅文理译本经文: 时耶贺华在云柱而现于众者之堂。云柱立在堂门上。
马殊曼译本经文: 时耶贺华在云柱而现于众者之堂。云柱立在堂门上。
现代译本2019: 有云柱停在圣幕门口,上主在云柱中向他们显现。
相关链接:申命记第31章-15节注释