你必归回听从耶和华的话遵行他的一切诫命就是我今日所吩咐你的 -申命记30:8
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:30:8你必归回,听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的。
新译本:你却要再听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今日吩咐你的。
和合本2010版:你必回转,听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的。
思高译本: 从此,你必再听从上主的话,遵行我今天吩咐你的一切诫命。
吕振中版:至于你本身呢,你却要再听永恆主的声音,遵行他的一切诫命、就是我今日所吩咐你的。
ESV译本:And you shall again obey the voice of the LORD and keep all his commandments that I command you today.
文理和合本: 尔将旋归、听从耶和华之言、遵行其诫、我今日所谕尔者、
神天圣书本: 尔亦将归遵神主之声、而行厥诸诫、为吾今日所以令尔者也。
文理委办译本经文: 尔将旋归、服事耶和华、遵我今日所传之命。
施约瑟浅文理译本经文: 汝将归而听耶贺华之言。悉行吾今日所命之诸诫。
马殊曼译本经文: 汝将归而听耶贺华之言。悉行吾今日所命之诸诫。
现代译本2019: 你们将再次听从他,遵行我今天所颁布他要给你们的一切诫命。
相关链接:申命记第30章-8节注释