这民的面貌凶恶不顾恤年老的也不恩待年少的 -申命记28:50
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:28:50这民的面貌凶恶,不顾恤年老的,也不恩待年少的。
新译本:这民脸无羞耻,不顾老年人的情面,也不恩待青年人。
和合本2010版:这国的人面貌兇恶,不给长者面子,也不恩待年轻人。
思高译本: 这民族的语言,你不明了;这民族又铁面无情,不敬老,不恤幼;
吕振中版:这一国的人铁面无情,不顾老年人的情面,也不恩待青年人。
ESV译本:a hard-faced nation who shall not respect the old or show mercy to the young.
文理和合本: 其容强悍、不顾耆老、不恤幼穉、
神天圣书本: 为猛面之国、不敬老、不惠幼者也。
文理委办译本经文: 其容强悍、不眷顾耆老、不矜恤幼稚。
施约瑟浅文理译本经文: 其人之貌兇恶。弗敬老者。弗慈少者。
马殊曼译本经文: 其人之貌兇恶。弗敬老者。弗慈少者。
现代译本2019: 他们非常凶恶,不尊敬年长者,也不怜恤年幼的。
相关链接:申命记第28章-50节注释