你全境有橄榄树却不得其油抹身因为树上的橄榄不熟自落了 -申命记28:40
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:28:40你全境有橄榄树,却不得其油抹身,因为树上的橄榄不熟自落了。
新译本:你全境必有橄榄树,却没有油抹身,因为你的橄榄还未成熟就脱落了。
和合本2010版:你全境有橄榄树,却得不到油抹身,因为你的橄榄都掉光了。
思高译本: 你虽然在全境栽有橄榄树,却没有油抹身,因为橄榄要遂结遂落。
吕振中版:在你全境内、你必有橄榄树,却没有油抹身,因爲你的橄榄都未熟就脱落了。
ESV译本:You shall have olive trees throughout all your territory, but you shall not anoint yourself with the oil, for your olives shall drop off.
文理和合本: 四境有橄榄树、不以其油膏身、果陨故也、
神天圣书本: 在尔之徧界、将有啊唎咓树、乃尔将不得以其油、傅尔身、盖尔啊唎咓树将落其实也。
文理委办译本经文: 尔之四境、虽有橄榄树、不能以油沐身、因果自陨故也。
施约瑟浅文理译本经文: 汝将通疆有哬利咓树。而无油傅。盖哬哩咓子落也。
马殊曼译本经文: 汝将通疆有哬利咓树。而无油傅。盖哬哩咓子落也。
现代译本2019: 虽然你们的境内长满橄榄树,却得不到橄榄油,因为橄榄没熟就掉落。
相关链接:申命记第28章-40节注释