耶和华必用埃及人的疮并痔疮、牛皮癣与疥攻击你使你不能医治 -申命记28:27
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:28:27耶和华必用埃及人的疮并痔疮、牛皮癣与疥攻击你,使你不能医治。
新译本:「耶和华必用埃及人的疮、痔漏、牛皮癣、红疹打击你,这是你不能医治的。
和合本2010版:耶和华必用埃及人的疮、溃疡、癣和疥攻击你,使你不得医治。
思高译本: 上主必用埃及的脓疮、痔漏、癣疥和红疹打击你,使你无法医治。
吕振中版:永恆主必用埃及人的疮、和鼠疫疱、牛皮癣、疥、击打你,是你不能得医治的。
ESV译本:The LORD will strike you with the boils of Egypt, and with tumors and scabs and itch, of which you cannot be healed.
文理和合本: 耶和华必以埃及人所患之痈、痔、疥、癣、不治之症、加乎尔身、
神天圣书本: 神主将以以至比多之热肿、以肛痈、以瘢疹、以麻疹、并必不得愈者、而伤尔。
文理委办译本经文: 耶和华必以埃及人所患之疮痍、痈痔、疥癣、医所不能治者、加乎尔身。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华将灭尔以以至百多之癣。及以痣以疽。以癞。所弗能治者。
马殊曼译本经文: 耶贺华将灭尔以以至百多之癣。及以痣以疽。以癞。所弗能治者。
现代译本2019: 上主要使你们身上长疮,像他从前使埃及人长疮一样。他要使你们全身长满癣疥,又痛又痒,不得医治。
相关链接:申命记第28章-27节注释