所以要听从耶和华─你 神的话遵行他的诫命律例就是我今日所吩咐你的 -申命记27:10
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:27:10所以要听从耶和华─你 神的话,遵行他的诫命律例,就是我今日所吩咐你的。」
新译本:所以你要听从耶和华你的 神的话,遵行他的诫命和律例,就是我今日吩咐你的。」
和合本2010版:你要听从耶和华-你上帝的话,遵行他的诫命律例,就是我今日所吩咐你的。」
违命必受诅咒
思高译本: 就应听从上主你的天主的话,遵行我今日给你吩咐的上主的诫命和法令。」
应受咒骂的罪犯
吕振中版:所以你要听永恆主你的上帝的声音,遵行他的诫命律例、就是我今日所吩咐你的。』
ESV译本:You shall therefore obey the voice of the LORD your God, keeping his commandments and his statutes, which I command you today.”
文理和合本: 故必听从其言、行其诫命典章、乃我今日所谕尔者也、○
祝嘏于基利心山
神天圣书本: 故尔要遵神主尔神之声、行厥诫与厥礼为吾今日所以令尔者也。○
文理委办译本经文: 故必顺从其命、遵我今日所谕之禁令礼仪。○
命十二支派分立二山
施约瑟浅文理译本经文: 故宜遵尔神耶贺华之言。而行吾今日所命之厥诫厥例也。
马殊曼译本经文: 故宜遵尔神耶贺华之言。而行吾今日所命之厥诫厥例也。
现代译本2019: 所以,你们要听从他,切实遵行我今天向你们颁布的一切法律诫命。」
相关链接:申命记第27章-10节注释