福音家园
阅读导航

你进了邻舍站着的禾稼可以用手摘穗子只是不可用镰刀割取禾稼 -申命记23:25

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:23:25你进了邻舍站着的禾稼,可以用手摘穗子,只是不可用镰刀割取禾稼。」

新译本:你进了你邻舍的麦田,你可以用手摘麦穗,只是不可在你邻舍的麦田里挥动镰刀。」

和合本2010版:你进入邻舍的庄稼中,可以用手摘麦穗,却不可用镰刀割取庄稼。」

思高译本: 几时你进入你邻人的葡萄园,你可随意摘食葡萄,可以吃饱,但不可装入你的器皿内。

吕振中版:你进你邻舍站着的庄稼、可以用手摘穗子,却不可动镰刀去割取你邻舍站着的庄稼。

ESV译本:If you go into your neighbor's standing grain, you may pluck the ears with your hand, but you shall not put a sickle to your neighbor's standing grain.

文理和合本: 入人禾稼、手摘其穗则可、刈之以镰则不可、

神天圣书本: 尔入尔邻植立之禾时、可手摘禾之穗、乃不可以镰刀动尔邻植立之禾也。

文理委办译本经文: 入人禾稼、可摘其穗、毋用镰以刈。

施约瑟浅文理译本经文: 汝进邻人生禾中。可以手折其穗。但勿用镰刈之。

马殊曼译本经文: 汝进邻人生禾中。可以手折其穗。但勿用镰刈之。

现代译本2019: 你们经过别人的麦田,可以用手摘麦穗来吃,但是不可用镰刀去割取。」

相关链接:申命记第23章-25节注释

更多关于: 申命记   邻舍   镰刀   用手   庄稼   邻人   麦穗   经文   站着   穗子   进了   麦田   不可用   你可以   不可以   葡萄园   可在   你可   器皿   则可   书本   吃饱   之以   来吃

相关主题

返回顶部
圣经注释