私生子不可入耶和华的会;他的子孙直到十代也不可入耶和华的会 -申命记23:2
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:23:2「私生子不可入耶和华的会;他的子孙,直到十代,也不可入耶和华的会。
新译本:私生子不可进耶和华的会;他的后代直到第十代,也不可进耶和华的会。
和合本2010版:「私生子不可入耶和华的会;甚至到第十代,也不可入耶和华的会。
思高译本: 凡外肾受伤或被阉割的人,不得进入上主的集会。
吕振中版:私生子不可进永恆主的公会,甚至十代属他的人也不可进永恆主的公会。
ESV译本:“No one born of a forbidden union may enter the assembly of the LORD. Even to the tenth generation, none of his descendants may enter the assembly of the LORD.
文理和合本: 姦生之子、虽至十世、亦不得入耶和华会、○
神天圣书本: 野子、亦不可入神主之会。即至于他之第十代、其亦不可入神主之会。○
文理委办译本经文: 姦生之子、至于十世、不得入耶和华会。
施约瑟浅文理译本经文: 又私子弗许进耶贺华之会堂。至第十世亦弗许进彼。
马殊曼译本经文: 又私子弗许进耶贺华之会堂。至第十世亦弗许进彼。
现代译本2019: 「私生子不得加入上主的聚会;他的子孙,甚至到第十代,也不得加入上主的聚会。
相关链接:申命记第23章-2节注释