福音家园
阅读导航

求你容我从你的地经过只走大道不偏左右 -申命记2:27

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:2:27『求你容我从你的地经过,只走大道,不偏左右。

新译本:『求你让我从你的地经过;我只走大道,不偏左也不偏右。

和合本2010版:『求你让我穿越你的地,我走路的时候,只走大路,不偏左右。

思高译本: 让我从你国内经过,我只走大道,不偏右也不偏左。

吕振中版:「求你容我从你的地经过;我只沿路沿路地走,不偏于右,也不偏于左。

ESV译本:‘Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.

文理和合本: 请容我经尔地、必由大道、不偏于左、不偏于右、

神天圣书本: 请凖我通过尔地。我走从公路上、不转左右。

文理委办译本经文: 尔盍容我经尔地、我必由大道、不偏于左、不偏于右、

施约瑟浅文理译本经文: 云。容我经过汝地。将依大路而去。不转左。亦不转右。

马殊曼译本经文: 云。容我经过汝地。将依大路而去。不转左。亦不转右。

现代译本2019: 『请准许我们经过你们的地界。我们只走你们的大路,一直走过去,不离开大路。

相关链接:申命记第2章-27节注释

更多关于: 申命记   大路   偏于   让我   我只   求你   大道   经文   不偏   也不   不转   你们的   而去   沿路   亦不   地界   地走   我走   走过去   书本   原文   不离开   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释