福音家园
阅读导航

耶和华的手也攻击他们将他们从营中除灭直到灭尽 -申命记2:15

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:2:15耶和华的手也攻击他们,将他们从营中除灭,直到灭尽。

新译本:耶和华的手攻击了他们,把他们从营中除灭,直到灭尽为止。

和合本2010版:耶和华的手也攻击他们,将他们从营中除灭,直到灭尽。

思高译本: 实在是上主的手攻击了他们,使他们由营中完全消灭。

吕振中版:永恆主的手简直攻击了他们,使他们从营间溃乱,直到灭尽爲止。

ESV译本:For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from the camp, until they had perished.

文理和合本: 盖耶和华攻之、使尽灭于营中、○

经过摩押亚扪之地

神天圣书本: 盖神主之手、果是攻伊等、以灭伊于军中、致消尽之也。○

文理委办译本经文:耶和华攻之、使之丧亡、尸骸消灭。

施约瑟浅文理译本经文: 盖诚耶贺华之手拒之。以败之于军中。至皆绝灭。

马殊曼译本经文: 盖诚耶贺华之手拒之。以败之于军中。至皆绝灭。

现代译本2019: 上主不断地敌对他们,直到把他们都消灭了。

相关链接:申命记第2章-15节注释

更多关于: 申命记   耶和华   经文   之手   使他   军中   之于   拒之   尸骸   之地   使之   敌对   书本   原文   委办   约瑟   之也   神主   消灭了   灭尽爲止   lzz   吕振中   营间溃乱   永恆主

相关主题

返回顶部
圣经注释