因为你归耶和华─你 神为圣洁的民耶和华从地上的万民中拣选你特作自己的子民 -申命记14:2
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:14:2因为你归耶和华─你 神为圣洁的民,耶和华从地上的万民中拣选你特作自己的子民。」
新译本:因为你是属于耶和华你的 神的圣洁子民;耶和华从地上的万民中拣选了你们,特作他自己的子民。
和合本2010版:因为你是属于耶和华-你上帝神圣的子民,耶和华从地面上的万民中拣选了你,作自己宝贵的子民。」
洁净和不洁净的食物
思高译本: 因为你是属于上主你天主的圣洁人民,上主由地上的万民中,特选了你做他自己的人民。
吕振中版:因爲你是圣别的子民、属永恆主你的上帝的;从这土地上的万族民中、永恆主拣选了你属于他、做他自己的子民。
ESV译本:For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.
文理和合本: 盖尔乃尔上帝耶和华之圣民、耶和华于天下万民中、特选尔为己民、○
示以洁与不洁之物
神天圣书本: 盖尔等为圣民与神主尔神、神主已拣、择尔等出于地面万国之上为己之宝民矣。○
文理委办译本经文: 盖尔上帝耶和华、特于天下亿兆间、遴选尔曹、以尔为宝、成圣之民。
示以何兽可食
施约瑟浅文理译本经文: 盖汝为圣民与尔神耶贺华。其业选汝为可用之民与他。在世间各国之上者。
马殊曼译本经文: 盖汝为圣民与尔神耶贺华。其业选汝为可用之民与他。在世间各国之上者。
现代译本2019: 你们是属于上主—你们上帝的神圣子民;他从天下万民中拣选你们作为他自己的子民。」
相关链接:申命记第14章-2节注释