福音家园
阅读导航

你们中间若有先知或是做梦的起来向你显个神蹟奇事 -申命记13:1

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:13:1「你们中间若有先知或是做梦的起来,向你显个神蹟奇事,

新译本:

切勿受引诱事奉别神

「你们中间如果有先知,或作梦的人兴起来,给你显示神蹟或奇事;(本节在《马索拉抄本》为13:2)

和合本2010版:「你中间若有先知或是做梦的人起来,向你显神蹟奇事,

思高译本:

戒避敬拜邪神

凡我吩咐你们的事,你们应谨慎遵行;不可加添,也不可删除。

吕振中版:你们中间若有神言人或是作梦的起来,给你一个神迹或奇事;

ESV译本:“If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder,

文理和合本:

戒受引诱从事他神

如尔中有先知、或作梦者起、施行异蹟奇事、

神天圣书本: 且若尔等中将有先知者、或得梦者作、给兆给奇与尔。

文理委办译本经文:

诱拜为上帝者杀无赦

如尔中有先知、有作梦者、预言异迹奇事、

施约瑟浅文理译本经文: 倘汝辈间出一预知者。或详梦者。示汝以号或奇。

马殊曼译本经文: 倘汝辈间出一预知者。或详梦者。示汝以号或奇。

现代译本2019: 「如果你们中间有所谓先知或解梦的人,以神蹟奇事

相关链接:申命记第13章-1节注释

更多关于: 申命记   先知   奇事   的人   经文   作梦   若有   给你   中有   向你   抄本   你们的   知者   神迹   将有   解梦   书本   本节   邪神   原文   谨慎   委办   约瑟   上帝

相关主题

返回顶部
圣经注释