你要爱耶和华─你的 神常守他的吩咐、律例、典章、诫命 -申命记11:1
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:11:1「你要爱耶和华─你的 神,常守他的吩咐、律例、典章、诫命。
新译本:
历史的教训
「所以你要爱耶和华你的 神,常常遵守他的吩咐、律例、典章和诫命。和合本2010版:
上帝的伟大
「你要爱耶和华-你的上帝,天天遵守他的吩咐、律例、典章、诫命。思高译本:
以往的经验
你应爱上主你的天主,天天遵守他的训令、法律、规则和诫命。吕振中版:『所以你要爱永恆主你的上帝,日日不断地守他所吩咐守的,守他的律例、典章、和诫命。
ESV译本:“You shall therefore love the LORD your God and keep his charge, his statutes, his rules, and his commandments always.
文理和合本: 故当爱尔上帝耶和华、恆守其谕、及其典章、律例诫命、
神天圣书本: 故尔当爱神主尔神、而常守厥戒、厥礼、厥律厥诫也。
文理委办译本经文:
劝民恆常敬爱上帝遵守诫命知上帝威能至大敬爱理所当然
尔当爱尔之上帝耶和华、供其役事、行其礼仪、守其法度、遵其禁令、历久不辍。施约瑟浅文理译本经文: 故汝曹宜爱敬尔神耶贺华。及恆守厥命厥例。厥审判。厥诫。
马殊曼译本经文: 故汝曹宜爱敬尔神耶贺华。及恆守厥命厥例。厥审判。厥诫。
现代译本2019:
上主伟大
「你们要爱上主—你们的上帝,始终遵行他一切的法律诫命。相关链接:申命记第11章-1节注释