福音家园
阅读导航

及至耶和华─你的 神领你进入要去得为业的那地你就要将祝福的话陈明在基利心山上将咒诅的话陈明在以巴路山上 -申命记11:29

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:11:29及至耶和华─你的 神领你进入要去得为业的那地,你就要将祝福的话陈明在基利心山上,将咒诅的话陈明在以巴路山上。

新译本:耶和华你的 神领你进入你要佔领为业之地以后,你就要把祝福摆在基利心山上,把咒诅摆在以巴路山上。

和合本2010版:当耶和华-你的上帝领你进入要得为业的那地,你就要在基利心山上宣布祝福,在以巴路山上宣布诅咒。

思高译本: 几时上主你的天主领你进入你要去佔领的地方,你应在革黎斤山上宣布祝福,在厄巴耳山上宣布诅咒。——

吕振中版:将来永恆主你的上帝领你进了你正要进去取得爲业之地以后,你要将祝福摆在基利心山上,将咒诅摆在以巴路山上。

ESV译本:And when the LORD your God brings you into the land that you are entering to take possession of it, you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.

文理和合本: 既至尔上帝耶和华导入为业之地、当以祝词宣于基利心山、以诅词宣于以巴路山、

神天圣书本: 神主尔等神将来携尔进尔所去获地之时、则尔当置其祝在厄以利西麦山上、又其咒在以巴勒山上。

文理委办译本经文: 嗣后、尔上帝耶和华导尔入所得之地、必以纯嘏宣播于其哩心山、以咒诅彰明于以八山。

施约瑟浅文理译本经文: 将来尔神耶贺华带汝进所往嗣之域时。宜向记利先山宣福。向依罢路山宣祸。

马殊曼译本经文: 将来尔神耶贺华带汝进所往嗣之域时。宜向记利先山宣福。向依罢路山宣祸。

现代译本2019: 当上主领你们进入你们将佔领的土地之后,你们要在基利心山宣布祝福的话,在以巴路山宣布诅咒的话。

相关链接:申命记第11章-29节注释

更多关于: 申命记   山上   耶和华   以巴   之地   基利   你就   神领   经文   将来   上帝   要去   要在   要将   祝词   你要   进了   要把   之时   要得   应在   天主   当上   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释